Alapigazság, hogy ami meg van könyvtárban azt használni kell. Igaz ez arra is, hogy aki valamit már megírt, azt általában nem kell újraírni. Ez a birodalom királysága elv. Az a helyzet, hogy a shellben is kell a Google jobban, mint azt bárki hinné. Erre már más is gondolt, de nem maxolta ki teljesen, ezért most kimaxoljuk. Senkit nem akarok elkeseríteni, de a Google brute force fordít és nem logikára, ezért olyan gyors.
sp_g_gtu="http://ajax.googleapis.com/ajax/services/language/translate?v=1.0" sp_f_gt() { local _s="${1:-sok alma}" local _f=${2:-hu} local _t=${3:-tr} local _r="" _r=$(wget -qO- "${sp_g_gtu}&q=\"${_s}\"&langpair=${_f}|${_t}" \ | sed -E -n 's/[[:alnum:]": {}]+"translatedText":"([^"]+)".*/\1/p' \ | sed s/\u0026//g | sed s/\\\\quot\;//g ) if test "${_r}" = "" ; then return 1 fi echo ${_r} return 0 }